杜丽读诗|邂逅属于你的“茵尼斯弗利岛”
作者:碧桂园小编 时间:2018-11-07 18:02:53 人气指数:
诗意朗读者:杜丽,中国女子射击运动员,奥运射击冠军,现任国家射击队女子步枪教练。
点击视频 观看杜丽为你读诗
湖心岛茵尼斯弗利
THE LAKE ISLE OF INNISFREE
我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,
I will arise and go now, and go to Innisfree,
造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,
Nine bean rows will I have there, a hive for the honey bee,
独住在蜂声嗡嗡的林间草地。
And live alone in the bee-loud glade.
那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
从晨的面纱滴落到蛐蛐歇唱的地方;
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
那儿半夜闪着微光,中午染着紫红光彩,
There midnght's all a-glimmer, and noon a purple glow,
而黄昏织满了红雀的翅膀。
And evening full of the linnet's wings.
我就要起身走了,因为从早到晚从夜到朝
I will arise and go now, for always night and day
我听得湖水在不断地轻轻拍岸。
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
不论我站在马路上还是在灰色人行道,
While I stand on the roadway, or on the pavements gray,
总听得它在我心灵深处呼唤。
I hear it in the deep heart's core.
关于作者
威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats, 1865年6月13日~1939年1月28日),爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。
在叶芝的笔下,他厌倦了城市的热闹与喧嚣,厌倦了高强度的工作压力和快节奏的生活方式,有机会的话,希望能到某个远离苦闷和枯燥的“桃花源”,治疗自己的“都市病”。茵尼斯弗利岛便是叶芝的“桃花源”。在那里,他如同当地人一般,搭建一座小茅屋、养一群蜜蜂、种上九行豆角,过上了归园田居的生活。
森林城市海蓝湾实景
位于马来西亚新山的森林城市,与叶芝塑造的仙境——茵尼斯弗利岛有着异曲同工之妙。和奥运射击女神杜丽一起,离开纷扰的都市,在沙滩边漫步,呼吸着红树林净化过的空气,享受自然赐予的一份安谧和惬意。
杜丽在森林城市的慢节奏生活
森林城市的海滩是有灵性的,它既能给人带来欢乐的刺激,也有其独特的的静谧感。放下疲惫吧,来沙滩公园的帐篷里做个最自在的旅人吧。
森林城市浪漫帐篷:沙滩为床 繁星为被
听从大海的召唤,抵达森林城市的海边,逐浪驰骋,乐享大自然赐予的这片天然的游乐场。
森林城市沙滩公园:金黄柔软的沙滩
或是来无边游泳池做一只快乐的鱼,在碧海蓝天下拍岸,叫绝。
森林城市网红无边泳池
有着属于自己闲适节奏的森林城市,随时等候你像叶芝般“起身”,来寻找属于你的“茵尼斯弗利岛”。
森林城市沙滩公园:海天一线
森林城市休闲养生度假区实景